† Православие в Томске / Новости / Перевод Нового Завета поможет сохранить исчезающий чулымский язык

Новости
Томская епархия
Святые Томской земли
Томские храмы
Монастыри
Томская духовная семинария
Томское церковное краеведение
Задать вопрос
Контакты

Официальный сайт Томской Епархии Московского Патриархата
Русской Православной Церкви
Главная страница /  Новости
Главная страница Обратная связь Карта сайта RSS-лента

Новости
18.03.2022
Стартовал конкурс малых грантов «Православная инициатива – 2022»
16.03.2022
Обращение Святейшего Патриарха Кирилла от 16 марта 2022 года в связи с событиями на Украине
16.03.2022
На томском телевидении рассказали о 100-летии подвига новомученников и исповедников Церкви Русской при изъятии церковных ценностей
15.03.2022
"Пасхальное вдохновение": выставка художественного творчества открылась при томском храме
15.03.2022
Храм в честь святого праведного Иоанна Кронштадтского освящен в учреждении ФСИН
13.03.2022
В праздник Торжества Православия томичи поклонились частице Ризы Спасителя, чудотворной Богородской иконе Божией Матери и другим святыням
12.03.2022
Иоанно-Предтеченский придел Петропавловского собора отметил престольный праздник архиерейским богослужением
11.03.2022
Митрополит Ростислав совершил Литургию Преждеосвященных Даров в томском монастыре
11.03.2022
В томских храмах завершилось чтение Великого покаянного канона
10.03.2022
На телеканале ГТРК «Томск» вышла передача о Великом посте
09.03.2022
Митрополит Ростислав: «Мы должны понимать, что путь в Царствие Небесное не является легким, он сопряжен с подвигом, с борьбой»
09.03.2022
Глава Томской митрополии возглавил первую Литургию Преждеосвященных Даров в наступившей Святой Четыредесятнице
08.03.2022
Митрополит Ростислав совершил чтение Великого канона в Петропавловском соборе г. Томска
08.03.2022
В православных храмах читают Великий покаянный канон прп. Андрея Критского
07.03.2022
Митрополит Ростислав: «Наступило долгожданное, радостное, светлое время Святого и Великого поста» (видео)
07.03.2022
Православные христиане вступили в Великий пост
07.03.2022
Глава Томской митрополии возглавил вечерню с чином прощения в Богоявленском кафедральном соборе
07.03.2022
В связи с 70-летием настоятель храма иконы Божией Матери «Целительница» протоиерей Владимир Ламзин награжден медалью свт. Макария (Невского)
07.03.2022
Митрополит Ростислав: «Начинающийся Великий пост – это время, когда Господь дает каждому из нас шанс обновить нашу поврежденную грехом природу»
04.03.2022
Святейший Патриарх Кирилл благословил во всех епархиях Русской Православной Церкви совершать молитву о восстановлении мира

« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 »
22.10.2017
Перевод Нового Завета поможет сохранить исчезающий чулымский язык
 
По инициативе миссионерского отдела Томской епархии в Тегульдетском районе Томской области начался перевод Нового Завета на чулымский язык. Первые две главы Евангелия от Марка переведены при участии руководителя Отдела иерея Алексия Самсонова, настоятеля прихода храма Рождества Пресвятой Богородицы с. Тегульдет иерея Иоанна Фонтоша и носителя редкого чулымского языка Василия Габова.

Представители одного из малочисленных народов Сибири тюркского происхождения, чье название происходит от реки Чулым (приток Оби), проживают в основном в Тегульдетском районе Томской области. По данным переписи населения 2010 г. численность чулымцев в России не превышает 360 человек.

Чулымский этнос сложился в результате смешения тюркских групп еще в XVII–XVIII веках и впоследствии был ассимилирован хакасами и русскими. Народ принял православие в XVII–XVIII веках, однако сохранил и некоторые традиции шаманизма. Наряду с именами, данными при крещении, детей называли и «по-своему». И сегодня большинство чулымцев являются православными христианами.

- Интересен тот факт, что чулымский язык – бесписьменный, его никогда не преподавали в школе, а использовали лишь в быту, – говорит руководитель миссионерского отдела Томской епархии иерей Алексий Самсонов, по инициативе которого и начался перевод Евангелия на чулымский. - Хочется, чтобы представители этого малочисленного народа глубже узнали свой национальный язык и культуру, в том числе и через изучение Евангелия. Хотя, стоит признаться, что это миссия непростая. Многие слова из Нового Завета перевести слово в слово на чулымский невозможно. Например, в чулымском языке нет таких слов, как «грех» и «пустыня», их пришлось заменить на «плохие дела» и «безлюдное место». И таких слов очень много.

В рамках программы по поддержке малых народов и в целях  сохранения редкого языка не так давно лингвистами  ТГПУ при участии коренных чулымцев началась работа и по созданию первой чулымской азбуки.

Василий Габов, проживающий в Тегульдете, один из немногих коренных чулымцев, кто ещё помнит свой родной язык. Чтобы в буквальном смысле спасти его от исчезновения, он старается обучить языку своих детей и внуков, записывает на кириллице стихи и рассказы и составляет летопись чулымского народа. Идею перевода Нового Завета на родной язык Василий Михайлович воспринял с воодушевлением:

- Нас, чулымцев, осталось мало. А тех, кто умеет говорить на родном языке, и вовсе единицы. Мне кажется, что перевод текстов Евангелия на чулымский язык поможет в будущем не только понять глубже Слово Божье, но и нашу культуру. Желающих изучать родной язык у нас много, но пока для этого нет возможностей.

Настоятель прихода храма Рождества Пресвятой Богородицы в Тегульдете иерей Иоанн Фонтош рассказал, что для того, чтобы помочь чулымцам не забыть свой язык, планируется организовать курсы по его изучению. Это будет возможно после того, как закончится работа по утверждению чулымской азбуки.

- Чулымцы – очень добрый и искренний народ, - поделился отец Иоанн. - Когда мы приезжаем в чулымские деревни, на богослужения сбегается вся деревня – от мала до велика.  Редко в какой деревне ещё увидишь такой интерес к православию. А весной 2017 г.  в деревне Новомушилово крестились сразу двенадцать чулымцев, и каждый раз число желающих растет.

Следующий этап  по сохранению языка исчезающего народа Сибири намечен на ноябрь этого года, когда состоится очередная поездка миссионерского отдела Томской епархии в Тегульдетский район для продолжения перевода следующих  глав Евангелия от Марка.

Информационный отдел Томской епархии

Фото: Оксана Луговая

 | Новости | Томская епархия | Святые Томской земли | Томские храмы | Монастыри | Томская духовная семинария | Томское церковное краеведение | Задать вопрос | Контакты | 
© 2004-2022 Pravoslavie.Tomsk.Ru